Рубрики
о книгах о творчестве ссылки и направления

Литература в эпоху перемен. И немного юмора

Кризис ударил по всем, в том числе и по писателям.

Например, молчавший с 1965 года Сэлинджер в следующим году выпустит новый роман. Так же ходят слухи, что девяностолетнему писателю могут присудить Нобелевскую премию. (Это к юмору никак не относится, это вполне серьезные слухи.)

Некоторые же разочаровываются и начинают искать нормальную работу.

Однако другие писатели не унывают и начинают заниматься бизнесом, как, скажем, Эдуард Багиров.

Другие же даже и во время некоторых трудностей находят время для творчества. К таким относится Гришковец:

— Пап, подай соль.
— Вот, возьми соль… а что такое соль? Это ведь просто белые крупицы, которые когда на язык сыплешь — во рту становится солено. А «солено» — это вообще как? Как это объяснить–то? Просто «солено» — и все. Нормальными словами это не опишешь. Вот в детстве, когда мама… Мама — ну просто мама. Женщина, которая проводит с тобой большую часть времени и которая любит тебя до беспамятства…
— Да ну тебя, я лучше в школе поем!

Улыбайтесь чаще.

Автор: Владимир Болотин

Родился и вырос в Москве. Учился в Литературном институте, сочинял истории. Книги - одно из страстных увлечений. Не делаю различий между бумажными и электронными книгами. В 2006 году придумал блог "Пять страниц о...".
Работаю в "Российской газете", иногда пишу про книги, кино и различные гаджеты.

4 ответа к “Литература в эпоху перемен. И немного юмора”

Мне жутко стыдно, но что за писательница-дева на первом фото?

Оля, ну что вы? Эту барышню зовут Катя Гордон.

Живу, знате ли, в монастыре собсвенного духа :)
Спасибо, хоть поглядела на дамочку, поругавшуюся с Собчак. Ничего другого, к сожалению, о ней не знаю…

Сэлинджеру давно пора дать Нобелевскую премию. Даже странно, что ему её до сих пор не дали. Впрочем, его дзен-буддизм, его принципиальное затворничество и пренебрежение ко всему, что дорого и мило тем, кто её, собственно, даёт, объясняют забвение этого уникального писателя, которому точно, по-крайней мере, из пишущих по-английски, равных просто нет…
Впрочем, странная избирательность Нобелевского комитета известна. Про такие незаметные величины, как Толстой и Чехов — я не говорю, но то, что Солженицын неоднократно указывал нобелевскому комитету при жизни Набокова на существование последнего, факт занимательный…
То, что Сэлинджер обязательно представит ещё хотя бы одну книгу, у меня сомнений не было. У меня есть сомнения возьмёт ли Сэлинджер нобелевку.
А что общего между ним и Катей Гордон? Вот это решительно непонятно… Если нам намекают, что Катя Гордон — писатель, тогда ладно, потому что тогда Селинджер, конечно, нет…

Обсуждение закрыто.