В этом романе можно наблюдать Берти Вустера, который притягивает нелепые ситуации и авантюрные приключения словно магнит. Слава богу и Пэлему Вудхаусу, у него есть такой незаменимый Дживс.
У Вустера есть две тетушки – Далия и Агата; первую он обожает, а вторую боится до смерти и называет ведьмой. В этот раз Бертрам именно по воле тетушки Далии влип в "кошмарную историю, в которой фигурировали Гасси Финк-Ноттл, Мадлен Бассет, папаша Бассет, Стиффи Бинг, преподобный Г. П. Пинкер (Растяпа), серебряный сливочник в форме коровы работы восемнадцатого века, а также маленький блокнот в кожаном переплете".
Миссис Траверс просто хотела сделать приятное своему мужу, и попросила племянника сделать все возможное, чтобы в одной лавке скостили цену на одну серебряную безделушку… Однако не все можно предугадать, даже если дело кажется плевым.
В той самой лавке Вустер встречается с папашей Бассетом, мировым судьей, который не далее как минувшей весной оштрафовал его на пять фунтов за кражу шлема полицейского. По нелепейшей случайности и в эту встречу Вустера приняли за грабителя…
А между тем, приятель Вустера по клубу “Трутни” Финк-Ноттл собирается устроить свадьбу с дочерью папаши Бассета. Финк-Ноттл — довольно странный тип, трусоватый и любящий тритонов, предложил руку и сердце Мадлен, такой же странной девице, вздыхающей о цветах и звездах. Но что-то у них расстраивается, и спасти отношения способен только Вустер.
Все действующие лица оказываются снова в одном месте – в “Тотли-Тауэрс”, доме Уоткина Бассета, где и происходят всяческие злоключения. Серебряный молочник, шлем деревенского полицейского, маленький диктатор, который держит магазинчик нижнего белья, компрометирующий Финк-Ноттла блокнот с записями и многое другое сваливается на голову Берти Вустра. Но благодаря невозмутимому Дживсу все заканчивается благополучно.
В персонаже Родерике Споде можно разглядеть совокупный образ Гитлера, Муссолини и Франко (и других подобных тиранов), но как бы зловеще он не выглядел – это всего лишь пародия. Да и все в книге наполнено добротным юмором и иронией над чопорной английской аристократией, юными повесами вроде Вустера, беспечными добряками типа Гасси, сумасшедшими стариками Бассетами…
Фамильная честь Вустеров – прекрасный образчик английской прозы. Вудхаусу отлично удаются романы в стиле “комедия положений”, и что самое приятное – это не приедается, хоть и знаешь, что все будет хорошо. Да и как Дживс и Вустер могут надоесть?!