Читал эту книгу для семинара в Литинституте. Только вот не помню, вроде даже и не обсудили мы ее на семинаре по текущей литературе, впрочем как обычно… Читать было трудно. Потому что язык у Соколова довольно своеобразный. Вот оцените самые перве строчки романа:
Месяц ясен, за числами не уследишь, год нынешний. Гражданину Сидор Фомичу Пожилых с уважением Зынзырэлы Ильи Петрикеича Заитилыцина. Разрешите уже, приступаю. Гражданин Пожилых. Я, хоть Вы меня, вероятно, и не признаете, гражданин, тоже самое, пожилой и для данных мест сравнительно посторонний, но поскольку точильщик, постольку точу ножи-ножницы, и с панталыку меня вряд ли, пожалуй, сбить, пусть я с первого взгляда и совершенный культяп. Точу и косы, и топоры, и другой хозтовар, но такие подробности только усугубили бы речь.
Но этот язык весьма и весьма поэтичен, наполнен какой-то таинственной музыкой. И это тем более заметно становится в стихах, которыми перемежается проза. Да, прозаический текст разбавлен поэзией, или наоборот. И вместе они составляют единое целое.Что касается стихов, то мне показалось, их смело можно класть на ноты и петь.
Сюжет книги «Между собакой и волком» передать очень непросто, да и не к чему его пересказывать — чтобы понять роман, его нужно читать. А моих слов будет недостаточно, и передать всю атмосферу, наполняющую книгу, мне слов и вовсе не хватит. Поэтому, если вы хотите сломать язык и голову, берети книгу в руки и начинайте читать.
1 ответ к “Саша Соколов. Между собакой и волком”
А ведь и надо бы взять в руки книжечку эту…