Рубрики
мысли о книгах

Сжатие текста: книга в брошюре

Сейчас модно говорить о сжатии информации, устраиваются конкурсы на сжатие данных без потерь, раздаются премии и призы, предлагаются какие-то решения… Только все это в одной плоскости — применительно к ИТ-сфере, но ведь литература тоже не стоит на месте, а развивается вместе с информационными технологиями, приходит в сеть, преобразуется в цифровой формат.

В электронном виде книги занимают меньше места, не пылятся на полках, легко «разбиваются» на цитаты… Но так ведь было не всегда. Когда-то книги переписывали от руки, потом их печатали сотнями, затем тысячами, их становилось все больше… Но я совсем о другом хотел написать.

Просто недавно я вспомнил об одной книжице, которая у меня стояла дома на полке, мне дали ее почитать лет несколько назад. Но я поставил ее на полку и благополучно забыл про нее. Сейчас проснулся вдруг жгучий интерес к теме книжицы, и я стал ее читать.

На форзаце брошюрки этой написано: краткий перевод книги… К слову, объем брошюры меньше восьмидесяти страниц. Под обложкой интересные мысли (какие именно, пока говорить не стану, потому что скоро напишу про книжку), которые в духе Маятника Фуко Умберто Эко рассказывают захватывающую историю…

Чуть позже, после прочтения, я узнал что оригинал книги — это порядка пятисот страниц. И я понял, сколько всего еще интересно осталось вне поля моего зрения, если и брошюра дает суперпредставление о факте в кратком изложении. Как же надо было постараться, чтобы уложить 500 страниц текста в рамки 80 страничек? Постарались, молодцы. И было это в 1991 году! А вы говорите, сжатие информации без потерь — большая проблема…

Автор: Владимир Болотин

Родился и вырос в Москве. Учился в Литературном институте, сочинял истории. Книги - одно из страстных увлечений. Не делаю различий между бумажными и электронными книгами. В 2006 году придумал блог "Пять страниц о...".
Работаю в "Российской газете", иногда пишу про книги, кино и различные гаджеты.

1 ответ к “Сжатие текста: книга в брошюре”

С трудом соглашусь, хотя несомненно есть исключения. И видимо это как раз такой случай.

История из личной практики…
Примерно в то же время — 90-92 год познакомился с творчеством Толкиена по книжке под названием «Повесть о кольце»… Эдакий утрамбованный вариант на 450 страниц вместо 1500 от оригинала.
Позже с немалым трудом уговорил себя прочитать полный вариант. Конечно не зря…

Обсуждение закрыто.